ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Oberst Chabert
Vorlage: Oberst Chabert (Roman, französisch)
Übersetzung: Mathilde Maier
Bearbeitung (Wort): Oskar Nitschke
Technische Realisierung: Hans Schaffner, Binder, Charlotte Stender
Regie: Oskar Nitschke
"Das nach jedem Krieg wieder auftauchende Thema des Totgeglaubten, dessen Wiedererscheinen Verwirrung stiftet, gibt dem Dichter Anlass zu einer pessimistischen Gesellschaftskritik. Die Gesellschaft hat sich seit Balzac verändert, das Stück aber ist aktuell geblieben und wird es bleiben, solange sich nicht das Wesen des Menschen zum Guten verändert." (Pressetext aus: Kritik im Radiospiegel, Heft 32, 1948)