ARD-Hörspieldatenbank

1

Hörspiel



Wilhelm Staudacher

De Peigeigei


Übersetzung: Marianne Rogée

Technische Realisierung: Siegfried Burghardt, Elke Semrau

Regieassistenz: Hanni Fockele-Grollmes


Regie: Wolfram Rosemann

Et is nich so gaohn, äs se sick dat dacht hät, met iähr söws nich un auk met de annern nich. Et wull alls nich so recht tehaupe passen. So is se alleene bliewen. Dat hett: heel alleen is se nich. Se hät iähren Vuegel, iähren Papagei. Met em kann se küern, em kann se vertellen, wat iähr in den Kopp kümp ut verlieddene Tieden. Un dat is eegentlicks kien Tofall. De Mann nämlicks, met den se äs en jung Wicht gaohn is, den se ümmer nao leiwen mäögg un doch nich mähr lie'en magg, de hedde met Binamen van "Peigeigei". De beiden häbt sick en half Liäben lang nich seihn. Un nu will he iähr besöken.

A
A

Mitwirkende

Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
Marianne RogéeFrau
Hannes DemmingPapageienstimme


 


1

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Westdeutscher Rundfunk 1984

Erstsendung: 02.12.1985 | 40'00

Darstellung: