ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel, Mundarthörspiel
Dat Eiland
Hörspiel in niederdeutscher Mundart
(übersetzt ins Niederdeutsche)
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Übersetzung: Jochen Schütt
Technische Realisierung: Sönke Hennings, Angelika Körber
Regieassistenz: Michael Polack
Regie: Wolfgang Schenck
In seinem Erstlingswerk führt uns der Autor zurück in die Zeit der Kontinentalsperre zu Beginn des 19. Jahrhunderts. Auf einer Nordseeinsel sind die Lebensmittel knapp und unbezahlbar geworden. Auch die damals üblichen Schmuggelfahrten bringen keine dauerhafte Erleichterung. Das Leben auf der Insel ist geprägt durch ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl, dessen negative Seiten allerdings nicht zu übersehen sind: in den meisten Köpfen herrschen Fremdenfeindlichkeit und Engstirnigkeit. Als ein französisches Schiff im Unwetter vor der Insel zu kentern droht, verbinden sich Ressentiment und Not zu erschreckender Brutalität.