ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Die wahre Geschichte der gutherzigen Dirne Antonie Prussik
übersetzt aus dem Tschechischen
Übersetzung: Alexandra Baumrucker
Komposition: Enno Dugend
Technische Realisierung: Günter Heß, Angelika Glink
Regieassistenz: Alexander Malachovsky
Regie: Friedhelm Ortmann
Ein bestens florierendes Bordell im Wien der k. u. k. Monarchie. Hier verkehrt der Leutnant Kuno von Kusak, der das Fräulein Toni liebt, ein ansehnliches, unverbrauchtes Wesen vom Lande. Kuno, der betont, nicht nur Tonis Körper, sondern auch ihre Seele zu lieben, gefällt sich in der Äußerung, daß er Toni heiraten wolle und gaukelt dem Mädchen die hübschesten Luftschlösser vor, obgleich er natürlich genau weiß, daß die Standesschranken ihn von solchem Tun abhalten werden. Als Toni merkt, daß sie immer bleiben wird, was sie ist: Ein käufliches Mädchen, da meldet sie sich zu einem Gang, den der Polizeikommissar Flixner der Chefin des Hauses zur Auflage gemacht hat: Eine von den Damen soll den letzten Wunsch des dreifachen Mörders Prokupek erfüllen und die Nacht vor der Hinrichtung mit ihm in der Zelle verbringen ... Natürlich hat dieser Gang für Toni Folgen: Kuno verläßt sie und ihre Kolleginnen halten nicht mit ihrer Verachtung zurück ...