ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
In Luv un Lee de Leew
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Vorlage: In Luv und Lee die Liebe (Lustspiel)
Bearbeitung (Wort): Ivo Braak
Regie: Erich Keddy
Zu ihrem 25jährigen Jubiläum tritt die Niederdeutsche Bühne mit diesem Hörspiel den Beweis ihrer unverminderten Spielstärke an. Ihre Wahl ist auf die Seemannskomödie des Bremer Landsmannes Friedrich Lindemann "In Luv und Lee die Liebe" gefallen, die durch die Übertragung durch Ivo Braak ihr ureigenes plattdeutsches Gesicht bekommen hat. Soll man an dieser Stelle wirklich schon etwas vorausnehmen von den turbulenten Vorgängen um eine Reihe von Liebespaaren und schließlich um die geheimnisvolle Medizinkiste, die ein ebenfalls recht rätselhafter Doktor dem gutgläubigen Käptn Braß als Schiffsapotheke aufzuschwatzen versteht. Soll man schon etwas davon erzählen, daß die gutgelaunte Besatzung des Schooners es ganz plötzlich mit den Zollbehörden zu tun bekommt, und daß es nicht zuletzt der gemütvolle Bootsmann mit seinem unerschöpflichen Vorrat dummer Schnäcke ist, der alles wieder ins Lot und zum unausbleiblichen Happy-End führt.