ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel, Mundarthörspiel
Hartmut Cyriacks, Peter Nissen
Düsse Petersens (30. Folge: Schlagzeilen)
Niederdeutsches Hörspiel
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Redaktion: Ilka Bartels
Technische Realisierung: Kay Poppe
Regieassistenz: Lisa Krumme
Regie: Ilka Bartels
Eine Phantomzeichnung im Hamburger Abendblatt versetzt Hertha in helle Aufregung: Auf dem Bild erkennt sie eindeutig Hendrik, doch dass ausgerechnet ihr Enkel wegen eines Sexualdelikts von der Polizei gesucht wird, kann einfach nicht angehen. Oder doch? Selbst Hendriks Schwester Mirjam und Opa Hermann kommen ins Zweifeln. Wichtiger jedoch ist, diese Sorge von Ulrike, die erst einmal krankgeschrieben ist, fernzuhalten. Wie alles begann: Als die Petersens sich endlich ein Häuschen leisten und aus Altona in die Gegend um Ahrensburg bei Hamburg ziehen konnten, waren sie noch zu viert. Aber die Kartons waren noch nicht ausgepackt, da verlor Vater Kai seine Arbeit. Mutter Ulrike arbeitete zwar wieder "Vollzeit" als Krankenschwester, aber das Geld reichte hinten und vorne nicht mehr. So mussten die Großeltern einspringen. Sie zogen mit ins Haus, beteiligten sich an den Kosten, und die Petersens waren zu sechst!
Hartmut Cyriacks, geboren 1955 in Achim bei Bremen und Peter Nissen, geboren 1957 in Bordelum/ Nordfriesland, waren von 1987 bis 1994 Dramaturgen am Ohnsorg-Theater. Seit 1994 betreiben sie im Hamburger Stadtteil Ottensen eine Textmanufaktur. Dort entstanden der "Sprachführer Plattdüütsch", 80 Folgen der Hörspielreihe "Kastendiek & Bischoff" für Radio Bremen, 40 Übertragungen von Theaterstü- cken ins Plattdeutsche, "Harry Potter" auf Platt, plattdeutsche Fassung der Fernsehreihe "Neues aus Büttenwarder" und vieles andere. Zuletzt schrieben sie eine plattdeutsche Nachdichtung des "Midsummer Night's Dream" von Shakespeare.