ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Kriminalhörspiel
Die Phantome des Hutmachers
Vorlage: Les fantômes du chapelier (Roman, französisch)
Übersetzung: Eugen Helmlé
Bearbeitung (Wort): Janine Lüttmann
Komposition: Andreas Bick
Redaktion: Susanne Hoffmann
Technische Realisierung: Christian Alpen, Sabine Kaufmann
Regieassistenz: Simon Hastreiter
Regie: Janine Lüttmann
Die Geschichte wird vornehmlich aus der Perspektive des Mörders erzählt, Simenons Augenmerk liegt nicht auf dem Kriminalfall, sondern auf den Abgründen der bürgerlichen Psyche. Großartig die Konstellation wechselseitiger Abhängigkeit zwischen dem Mörder und seinem Mitwisser. So stark wächst schließlich die Verbindung der beiden, dass sich der Hutmacher nach der Erkrankung des Schneiders Vorwürfe und echte Sorgen macht: er braucht seinen Mitwisser noch. Auf die Frage: Wie kommt ein solider Bürger dazu, plötzlich reihenweise Frauen umzubringen, liefert Simenon eine Antwort, die an kalter Psycho-Logik nichts vermissen lässt.