ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Neugierde
übersetzt aus dem Tschechischen
Übersetzung: Reiner Kunze
Bearbeitung (Wort): Gert Weymann
Technische Realisierung: Günter Genz, Lieselotte Engster
Regie: Curt Goetz-Pflug
Eigentlich hatte Alexandra gar nicht zuhören wollen, als sich ihre Wirtsleute, die Senecks, wieder einmal zankten. Aber dann blieb sie doch vor der Tür stehen. Schließlich ging sie sogar hinein, aus Neugierde, um zu sehen, wie die beiden Streithähne reagieren würden. Der Einfall, Herrn Seneck zu sagen, daß sie ihn heimlich verehre, kam Alexandra ganz plötzlich. Mit der leidenschaftlichen Entwicklung konnte sie nicht rechnen. So kam es zu ihrer Flucht zur Tante aufs Land. Wie gut, daß diese einen Tabakladen hatte, in dem sie mithelfen konnte. Mit den Käufern, die gern ihre Bekanntschaft machten, wurde sie fertig. Nur der Förster machte ihr Kummer, er zeigte keinerlei Interesse. Alexandras Neugierde war erwacht. Sie entwickelte einen Plan. Doch hätte sie diesmal die Folgen voraussehen können, so hätte sie ihre Neugierde bezähmt.