ARD-Hörspieldatenbank
Mundarthörspiel
Brinkmann un sien Piärd
Plattdeutsches Hörspiel
Sprache des Hörspiels: Münsterländer Platt
Regie: Wolfram Rosemann
Wat Lüde giff't, de hängt iähr an'n Dier, en Rüen off ne Katte. Brinkmann steiht sich bestgued met sienen grisen Zossen, de, akraot äs he sölws, auk all ne üörnlicke Riege van Jaohren tellt. Daomaols, in'n Außen, trocken se all tosamen düör Käöll' un de viellwietsken Siällendoktores können dao wisse en Säörtken mähr üöwer seggen, wann he met Ella, so hett de sachtmödige Miähr, stillkes küert. "Häw di verliedene Nacht wier frensken haort - van wiet weg kamm dat. Was jüst äs daomaols - ick mein, in de leige Nacht an den breeden Strom. Un dann weet ick nümmers nich, off ick dat in Waohrheit haort häw, orre off dat bloß en Draum was." De Stüörtkaor, wo Brinkmann de Kuohlen met utfäöhrt, sall nu en niien Tankwagen wieken, un de Geschäftslüde häwt sick för den Aollen, de eegentlicks äs Rentner met Ella tosamen nu nao de Stiär trüggestrecken wull, wo he upjungt is, en anner Deel utdacht - un för sien Piärd auk. Män datt en Fall för de Kriminaolen un de Avkaoten d'r ut wäß, dat was iähr wull nich bedacht. (Pressetext)