ARD-Hörspieldatenbank
Hörspiel
Aufruhr am Morgen
übersetzt aus dem Slowenischen
Übersetzung: Miklavz Prosenc, Karin Prosenc
Bearbeitung (Wort): Heinz von Cramer
Technische Realisierung: Eduard Kramer, Adeltraut Hahn
Regieassistenz: Wolf Quiel
Regie: Heinz von Cramer
Dies ist ein Spiel für Stimmen, und zwar ein Spiel für alle Stimmen, von denen der Autor annimmt, daß sie in der Brust ein und desselben Menschen schlummern. Morgens im Zustand zwischen Traum und Wachen, wenn alle Ängste und Hoffnungen entfesselt sind, bewegt sich dieser Bewußtseins- und Unterbewußtseinsstrom unaufhaltsam vorwärts und reißt das in viele Ichs aufgespaltene Ich in seine Strudel. Ein Wirbel von Gedanken und Erlebnissen, von Lautgebilden und Geräuschen wird zum Ausdruck des verwirrenden inneren Zustands, bis sich mit dem Bekenntnis zum eigenen Leben das eine, alle anderen Ichs umfassende Ich konsolidiert. Für die Inszenierung stellte sich die Frage, ob die vielen Ichs, z.B. das zweifelnde Ich und das gläubige Ich, das vitale Ich und das kultivierte Ich, das scheue Ich und das Ur-Ich, von einer Stimme in verschiedenen Ausdruckshaltungen und technischen Verfremdungen gesprochen werden sollte oder von verschiedenen Sprechern. Regisseur und Bearbeiter Heinz von Cramer entschied sich für die zweite Version.