ARD-Hörspieldatenbank


Hörspielbearbeitung



William Shakespeare

Coriolanus


Vorlage: Coriolanus (Theaterstück)

Sprache der Vorlage: englisch

Übersetzung: Hans Rothe

Bearbeitung (Wort): Werner Hausmann

Regie: Werner Hausmann

Gajus Martius, erzkonservativer Patrizier und hervorragender Krieger (er bekommt deswegen später den Ehrennamen Coriolanus) haßt und verachtet die Plebejer, die bei einem Aufstand zwei Tribunen erhalten. Sie werden seine Gegenspieler, die zusammen mit Tullus Aufidius, dem Feldherrn der Volsker, seinen Sturz und damit seinen Tod herbeiführen. (Pressetext des Österreichischen Rundfunks)

A
A

Mitwirkende

 


Hörspiel aktuell


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Österreichischer Rundfunk / Bayerischer Rundfunk / Schweizer Radio DRS 1966


Erstsendung: 20.09.1966 | 67'45


Darstellung: