ARD-Hörspieldatenbank


Hörspielbearbeitung



John Giorno

John Giorno – Soundpoems


Vorlage: Soundpoems (Tonaufnahmen, amerikanisch)

Übersetzung: Gaby Hartel

Bearbeitung (Wort): Gaby Hartel, zeitblom

Komposition: zeitblom

Technische Realisierung: Boris Wilsdorf


Regie: Gaby Hartel, zeitblom

Wer sagt, dass eine sich selbst feiernde Pop-Dichtung unpolitisch ist? Lebender Gegenbeweis ist John Giorno (geb. 1936), Poet, New Yorker Undergroundlegende und Miterfinder der Performance Poetry. Als Verstärker seines poetischen Eingriffs in die Gesellschaft nutzte er die jeweils aktuellen Massenmedien und Formen der Entertainmentindustrie: Happening, Schallplatte, Telefon, Ausstellung. Vor einigen Jahren entdeckte Giorno seine "Soundpoems" wieder: technisch forcierte Stimmexperimente, entstanden zwischen 1960 und 1983 im Studio und im Stadtraum New Yorks. Sie sind gleichzeitig Ausdruck des Lebensgefühls einer Szene, Zeitkritik und Zeitgeschichte. Unter Verwendung der Originaltapes übersetzten Gaby Hartel und zeitblom eine Auswahl der Stücke auf Deutsch in die Atmosphäre unserer Zeit.

Gaby Hartel, geboren 1961 in Düsseldorf, lebt in Berlin als freie Kulturjournalistin, Radioautorin und literarische Übersetzerin. Dem Hörspiel ist sie in ihrer Funktion als Jurorin in verschiedenen Preisgremien und als Bearbeiterin von Romantexten verbunden.    

zeitblom, geboren 1962 als Georg Huber in Rosenheim, lebt als Musiker, Komponist und Hörspielmacher in Berlin.

A
A

Mitwirkende

Sprecher/Sprecherin
Gaby Hartel
Martin Engler
Ela Spalding
Sabin Tambrea


 


Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Deutschlandradio / Südwestrundfunk 2018

Erstsendung: 11.05.2019 | Deutschlandfunk | 50'40


REZENSIONEN

  • N. N.: Verheißungsvoll. In: Süddeutsche Zeitung vom 10.05.2019. S. 31.

Darstellung: