ARD-Hörspieldatenbank

1

Hörspielbearbeitung



John Whiting

Die Tore des Sommers


Vorlage: Die Tore des Sommers (Komödie, englisch)

Übersetzung: Gerda von Uslar

Bearbeitung (Wort): Herbert Brunar

Daß die Gesellschaftskomödie, wenn man sie nur konsequent zu Ende denkt und zu Ende spielt, in die Nähe des absurden Theaters von heute gerät, zeigt der englische Dramatiker John Whiting. Er zeigt es mit Schmunzeln: wir alle sind ein bißchen absurd. Was in der 1957 entstandenen Komödie 'Die Tore des Sommers' geschieht, muß man zunächst einmal ganz ernst nehmen, so ernst, wie die auftretenden Personen sich selbst nehmen. Zum Beispiel Sophia, die einen Romanüber das Leben ihres Freundes John schreibt. Oder John, der zum Ärger Sophias ein ganz anderes Leben führt; aus lauter Langeweile hat er seinen Besitz verkauft, um in Griechenland eine Revolution zu finanzieren. Es kommt freilich nicht zur Revolution, das Geldfindet eine andere Verwendung. Auch John findet eine andere Verwendung, dank Caroline, Sophias reizender Tochter, die sich in den Romanhelden ihrer Mutter verliebt hat und dann den wirklichen John ganz einfach - vergiftet. (Pressetext)

A
A

Mitwirkende

Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
Rudolf BirkemeyerBasilios, ein Cypriote
Peter FrickeHenry Bevis, Berichterstatter der Times
Hans Georg LaubenthalJohn Hogarth
Eva Maria MeineckeSophie Faramond
Herta StaalCaroline Traherne
Hans TimerdingSelwyn Faramond, ein Archäologe
Nestor XaidisChristos, ein Grieche


 


1

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Hessischer Rundfunk 1960

Erstsendung: 24.10.1960 | 79'30

Darstellung: