ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Dramatiker dieses Jahrhunderts
Die Heiratsvermittlerin
Eine Farce
Übersetzt aus dem amerikanischen Englisch
Vorlage: Die Heiratsvermittlerin (The Matchmaker) (Theaterstück, amerikanisch)
Übersetzung: Hans Sahl
Bearbeitung (Wort): Hellmut von Cube
Technische Realisierung: Peter Billmann, Irene Jüttner
Regie: Gerd Beermann
Die Heiratsvermittlerin, Farce in vier Akten, ist eine Huldigung des amerikanischen Dichters an den Geist des Wiener Volkstheaters. Die Handlung folgt fast genau derjenigen von Johann Nestroys berühmter Posse 'Einen Jux will er sich machen'. Wilder machte aus der Posse vom reichen Provinzler, der sich einen Jux in der Hauptstadt machen will, die Farce von einer Heiratsvermittlerin, die sich das beste Objekt selbst sichert. Er verlegte Zeit und und Ort vom biedermeierlichen Wien in das New York von 1880. Die Uraufführung der neuen Fassung des bereits 1938 gespielten 'Merchant of Yonkers' fand am 23.08.1954 in Edinburgh statt. Zu einem Welterfolg kam der Stoff 1964 als Musical 'Hello Dolly!'. (Text aus Reclams Schauspielführer)