Originalhörspiel

Autor/Autorin: Ismail Kadaré

Ein böser Sprühregen fällt auf die Stadt

Eine tragische Farce
übersetzt aus dem Albanischen

Übersetzung: Heribert Becker
Technische Realisierung: Theresia Singer, Werner Jäger
Regieassistenz: Uta Reitz

Regie: Hein Bruehl

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Joana SchümerElvana
    Michael HabeckChef
    Axel WandtkeStellvertreter
    Diether KrebsBesnik
    Steffen GräbnerSkender
    Markus KiepeMark
    Peter KaghanovitchMedium
    Bernd KuschmannLeiter der Hauptabteilung
    Justus FritzscheDino
    Rudolf Debiel1. Ingenieur
    Volker Roos2. Ingenieur
    Jochen KolendaOffizier
    Heinz WalterLabor
    Gregor HöppnerElvana-Mann
    Regina BodeFrau Besnik
    Erwin Brunn1. Stimme
    Gabriele SchulzeStimme
    Bernhard BötelStimme

Eine albanische Kleinstadt Anfang der achtziger Jahre. Besnik, Skender, Mark und Elena, vier Übersetzer leben in ständiger Furcht vor der totalen Kontrolle. Da hilft nur eins: die reale Angst durch spiritistischen Schauder überwinden. In einer Séance nehmen sie Kontakt mit einem verschwundenen Kollegen auf. Währenddessen arbeitet die allgegenwärtige Geheimpolizei daran, Kleinstwanzen unters Volk zu bringen. Und wo kann die "Aussaat" der "Mikro-Läuse" besser erfolgen, als an den Theatergarderoben. Dafür darf sogar die verbotene "Möwe"-Aufführung wieder auf die Bühne. Jetzt trägt auch Mark, der eine französische Delegation begleiten soll, eine Laus im Mantel. Doch bevor die Lauschaktion Folgen zeigt, kommt er bei einem Autounfall ums Leben, und mit ihm verschwindet sein Abhörgerät. Drei Jahre später meldet sich seine Stimme: "Das ist hier die Hölle". Aber die Worte kommen nicht aus dem Jenseits.

Weitere Informationen
Ismail Kadaré, geboren 1936 in Gjirokocstra/Albanien, studierte am Moskauer Gorki-Institut Weltliteratur. 1961 kehrte er nach Albanien zurück und profilierte sich als Romancier, Erzähler, Lyriker und Essayist; er galt als der albanische Nationaldichter der Kommunistischen Nachkriegsära. Seit Mitte der 80er Jahre bezog er dem Regime gegenüber eine zunehmend kritische Position und ging 1990 ins französische Exil. Zwei Jahre später kam er nach Tirana zurück. "Ein böser Sprühregen fällt auf die Stadt" wurde von der Europäischen Rundfunk Union beim Autor in Auftrag gegeben und wird in verschiedenen Übersetzungen von mehreren Rundfunkanstalten Europas gesendet.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Westdeutscher Rundfunk 1996
  • Erstsendung: 01.11.1996 | WDR 3 | 74'25

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?