ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Die Welt ist rund
Vorlage: The World Is Round (Kinderbuch, englisch)
Übersetzung: Michael Mundhenk
Bearbeitung (Wort): Friederike Roth
Komposition: Wolfgang Riehm
Technische Realisierung: Klaus Hoeness, Renate Tiffert
Regieassistenz: Günter Maurer
Regie: Ulrich Gerhardt
Längst nachdem Gertrude Stein durch ihre Hauptwerke "Three Lives", "The Making of Americans" und "Tender Buttons" Aufsehen nicht nur in der literarischen Welt erregt hatte, erschienen 1939 in New York bei R.Y. Scott Books Inc., einem Kinderbuchverlag, unter dem Titel "The world is round" ihre ebenso verspielten wie sprachverliebten Geschichten um das Mädchen Rose, das die Welt kennenlernt, die "vor langer Zeit rund war". Immer wieder fragt Rose sich, ob sie "Rose gewesen wäre wenn ihr Name nicht Rose gewesen wäre". So schreibt sie ihren Namen in eine Baumrinde, und weil der Baum rund war, wie alles in der Welt rund war, wurde daraus: Rose ist eine Rose ist eine Rose...
Gertrude Stein (1874-1946) übersiedelte nach ihren Studienjahren (Philosophie, Medizin, Psychologie) 1903 nach Paris, wo sie dreißig Jahre lang im Mittelpunkt des regen kulturellen Lebens stand. Zahlreiche Stücke und Prosatexte. Buchausgabe: G. Stein, Die Welt ist rund, Verlag Ritter, Klagenfurt. Erstübersetzung aus dem Amerikanischen 1994.