ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Kinderhörspiel
Wassilij Makarowitsch Schukschin
Bis zum dritten Mal der Hahn kräht
Vorlage: Wenn zum dritten Mal der Hahn kräht (Satire, russisch)
Übersetzung: Thomas Reschke
Bearbeitung (Wort): Horst Liepach
Komposition: Reiner Bredemeyer
Dramaturgie: Irmelin Diezel
Technische Realisierung: Erika Schüttauf
Regie: Horst Liepach
Parasitäre Helden der klassischen russischen Literatur haben sich zusammengetan, um IWAN, den DUMMEN Bauern, aus ihren Reihen auszustoßen es sei denn, er könne seine Klugheit schriftlich beweisen. So muss sich Iwan auf den Weg machen. Die Aufgaben, die er zu lösen hat, sind nicht leicht. Witz und Verstand sind gefragt, und nicht alle Situationen besteht Iwan mit Glanz. Gegenwärtiges und Vergangenes zugleich bedenkend, gestützt durch die Doppelbödigkeit der satirischen Märchenerzählungen, regt Schukschin mit Iwan auf heitere Weise zugleich den Hörer an, über wirkliche Klugheit nachzudenken. (Pressetext)