Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Miguel de Cervantes Saavedra

Don Quijote von der Mancha (1. Teil)

Vorlage: Der geistvolle Hidalgo Don Quijote von der Mancha (Roman, spanisch)
Übersetzung: Susanne Lange
Bearbeitung (Wort): Klaus Buhlert
Komposition: Klaus Buhlert
Redaktion: Elisabeth Panknin

Regie: Klaus Buhlert

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/Sprecherin
    Rufus Beck
    Thomas Thieme
    Anna Thalbach

Alonso Quijano, ein kleiner Landadliger, begeistert sich dermaßen für Ritterbücher, dass er beschließt, selbst ein tapferer Ritter zu werden, Abenteuer zu bestehen, gegen Unrecht zu kämpfen und die Schwachen zu beschützen.Er nennt sich fortan Don Quijote, seinen alten Klepper Rosinante, einBauernmädchen Dulcinea del Tuboso, die Gebieterin seines Herzens. Die ganze Welt erscheint ihm im verzauberten Licht seines Spleens. Eine ordinäre Schenke wird zur Ritterburg, aus frivolen Dirnen werden Edelfräuleins, im Wirt sieht er einen tapferen Ritter, der ihm selbst den Ritterschlag versetzen muss. Todesmutig legt er sich mit vermeintlichen Zauberern und Schurken an, zuletzt wird er von Viehtreibern fürchterlich verprügelt. Ein gutmütiger Bauer bringt ihn wieder zurück in sein Dorf.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Deutschlandradio / Hessischer Rundfunk 2010
  • Erstsendung: 09.10.2010 | Deutschlandfunk | 20:05 Uhr | 55'00

Veröffentlichungen

  • CD-Edition: Der Hörverlag 2010

Auszeichnungen

  • hr2-Hörbuchbestenliste Dezember 2010 (1. Platz)

Rezensionen (Auswahl)

  • Christian Deutschmann: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 27.11.2010. S. L 16
  • Angela di Ciriaco-Sussdorff: Funk-Korrespondenz. 10.12.2010
  • N.N.: Ein Ritter von sinnlicher Gestalt: "Don Quijote" im Radio. In: Der Freitag, 07.10.2010, S.14
  • Angela di Ciriaco-Sussdorff: Vielschichtige Synthese aus Hörspiel und Lesung. In: Funk-Korrespondenz, 29.10.2010, S.29

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?