Originalhörspiel
Autor/Autorin:
Deniz Baspinar
Gast-Spiele/Misafir
übersetzt aus dem Türkischen
Übersetzung: Deniz Baspinar, Aysen Caliskan
Komposition: James Reynolds
Redaktion: Murad Bayraktar, Serpil Eryilmaz
Technische Realisierung: Rudolf Stückrath, Peter Hamacher
Regieassistenz: Daniela Wakonigg
Regie: Uwe Schareck, Murad Bayraktar
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Taies Farzan Leyla Tayfun Bademsoy Mischa Cenk Basoglu Bruder Hülya Dogan-Netenjakob Jutta Haydar Zorlu Heiko Sascha Soydan Karin Tunc Denizer Thomas Neslihan Somuncu Ayten Sermin Kayik Yasemin Nizam Manidar Vater Nilgün Kahraman Mutter Arzu Ermen Kellnerin
Eine Partysituation: Unter vielen Deutschen begegnen der 35-jährigen Leyla die gängigen Vorurteile gegen Türkinnen und Türken. Doch auch ihre Welt hat bestimmte Klischeevorstellungen. Frech und selbstbewusst, in pointierten Dialogen und mit stimmigen Charakteren, nimmt die Autorin beide Haltungen aufs Korn.
Anfang des Jahres 2008 veranstalteten die Hörspielabteilung des WDR und "Funkhaus Europa" einen Hörerwettbewerb unter dem Titel "Sind sie zu fremd, bist du zu deutsch". Im Rahmen einer moderierten Sendung wurden das Siegerstück und zwei weitere auf Funkhaus Europa in türkischer Sprache ausgestrahlt. (Pressetext von 2008)
Produktions- und Sendedaten
- Westdeutscher Rundfunk 2008
- Erstsendung: 18.10.2008 | WDR 3 | 20:05 Uhr | 42'59
Veröffentlichungen
- Hörspiel-Download: WDR 2015
Auszeichnungen
- deutsch-türkischer Hörspielwettbewerb "Sind sie zu fremd, bist du zu deutsch" (1. Platz)