ARD-Hörspieldatenbank


Hörspielbearbeitung, Kriminalhörspiel



Batya Gur

Am Anfang war das Wort


Vorlage: Am Anfang war das Wort (Kriminalroman)

Sprache der Vorlage: hebräisch

Übersetzung: Mirjam Pressler

Bearbeitung (Wort): Katrin Wenzel

Regie: Corinne Frottier

Professor Tirosch oder besser: Der Große Tirosch, Literaturpapst und Liebling der Damen, liegt erschlagen in seinem Büro. Doch an diesem Wochenende stirbt nicht nur der Leiter des renommierten Jerusalemer Literaturinstituts, sondern auch sein einstiger Musterschüler und jetziger Kollege Dudai. Rache, weil Dudai es völlig überraschend und zum allgemeinen Entsetzen gewagt hatte, das Werk des Meisters öffentlich zu kritisieren? Eifersucht? Immerhin pflegte Tirosch mehr als freundschaftliche Beziehungen zu den Frauen seiner Mitarbeiter. Doch wer hatte ein Motiv für den Tod der beiden? Ein schwieriger und zudem brisanter Fall für den knorrigen Inspektor Ochajon, gehörte die Feder des Professors doch zum Besten, was die israelische Gegenwartslyrik zu bieten hatte. Da tauchen plötzlich jahrzehntelang verschollene Gedichte des längst verstorbenen Anatoli Ferber auf, die der Gepeinigte während seiner langen Haft in russischen Gefangenenlagern verfaßte. Die Ähnlichkeit mit den hochgelobten Versen Tiroschs ist mehr als verblüffend.

Batya Gur, geboren 1947 in Tel Aviv, war zunächst Lehrerin, bevor sie als Literaturkritikerin zu einer angesehenen israelischen Tageszeitung wechselte. Mit ihren Krimis um den markanten Außenseiter Inspektor Ochajon hatte sie auf Anhieb auch international Erfolg. In deutscher Sprache erschien zuletzt ihr Buch "Du sollst nicht begehren" (1997).

A
A

Mitwirkende

 


Hörspiel aktuell


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Südwestfunk 1997


Erstsendung: 05.10.1997 | 53'44


Darstellung: