ARD-Hörspieldatenbank

Originalhörspiel, Mundarthörspiel


Geschichten der Heimat


Fitzgerald Kusz

Mama

übersetzt in alemannische (Markgräfler) Mundart


Übersetzung: Hilde Ziegler

Komposition: Janet Aleemi


Regie: Friedlinde Beetz

"1. Akt, Suppe: Hock ab, Bueb, e Guete: Loss drs schmecke, die Suppe: sie isch nümmi heiß. I ha sie äxtra für die abchüelt. Iss, solang sie no warm isch. Du bruuchsch jetz öppis Warms in Maage ...

2. Akt, Schueh: Worum bindsch du dinni Schuehbändel nit uff, wännde d'Schueh usziehsch? Do isch doch nüt drbi? Wämme sine Schueh usszieht, macht me d'Schuehbändl uff. Das isch doch kei Arbet ...

3. Akt, Orangsche: Bruuchsch gar nit zue mer ans Bett hockche! Gang bitte wieder! Stand uff und gang! Tue mr dr Gfalle un gang! Was witt dänn du? Ich will di nümmi seh!" (Fitzgerald Kusz)

A
A

Mitwirkende

Sprecher/Sprecherin
Hilde Ziegler
Frederic Hermann


 

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Südwestfunk 1995

Erstsendung: 11.01.1996 | 30'00

Darstellung: