ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel, Kriminalhörspiel
Der Bootshaken
Übersetzt aus dem Englischen
Übersetzung: Ingo Golembiewski
Komposition: Frank Bijan
Technische Realisierung: Theresia Singer, Dirk Franken
Regieassistenz: Claudia Johanna Leist
Regie: Christoph Pragua
Dr. James hat sich als Autor von Schauerromanen einen Namen gemacht. Er glaubt zwar nicht an das "Übernatürliche", doch als Brite ist er von den Spukgestalten des hohen Nordens fasziniert. So freut er sich besonders, daß er seinen norwegischen Übersetzer für einen Vortrag in Cambridge gewinnen konnte. Gerade soll die Veranstaltung beginnen, als ein mysteriöses Päckchen auftaucht, das an den Ehrengast adressiert ist. Der Inhalt ruft in James eine Erinnerung wach: Ist ihm das kleine Modellboot nicht letztes Jahr in Norwegen begegnet? Dort hing es vom Dachgebälk einer Kathedrale herab - eine Gabe der Seeleute, um Schutz aus dem Meer zu erbitten...Auf jeden Fall scheint Professor Anders die Miniatur für seinen Vortrag über skandinavische Mythologie zu brauchen. Doch kaum erblickt er das Boot auf seinem Rednerpult, gerät er völlig aus dem Konzept und verläßt irritiert den Saal! Wie ist dieses seltsame Verhalten zu erklären? Als Frau Anders ihren Mann tags darauf als vermißt meldet, wird es selbst James mulmig zumute. Sollte es zwischen dem Verschwinden des Professors und dem geheimnisvollen Schiffchen wirklich einen Zusammenhang geben?
Sheila Hodgson schreibt seit über zwanzig Jahren für BBC Radio Hörspiele, die bereits in zahlreichen Ländern ausgestrahlt worden sind. Der WDR brachte mit "Flug aus Raum und Zeit" (1987), "Strafraum" (1988) und "Der Magnetit" (1990) ihre ersten Hörspiele in deutscher Übersetzung.