ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Mundarthörspiel
Dat Schicksalshuus
übersetzt ins Niederdeutsche
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Vorlage: Landhausnovelle (Erzählung)
Übersetzung: Walter Arthur Kreye
Bearbeitung (Wort): Walter Arthur Kreye
Technische Realisierung: Reinhart Henke, Lotte Koch
Regieassistenz: Theo Staats
Regie: Hans-Jürgen Ott
Das Hörspiel erzählt die Geschichte eines Hauses, das sich ein Schriftsteller am Rande eines weltentlegenen Dorfes bauen lässt. Dieses Haus bekommt für das Dorf und einzelne seiner Bewohner schicksalhafte Bedeutung. Schon, dass es über dem Grab eines in den Freiheitskriegen erschlagenen Franzosen erbaut wird, deuten die Dorfbewohner als böses Omen. Ein zweiter Mord und das Verscharren des Erschlagenen an der gleichen Stelle, an der vordem der Tote gefunden wurde, gibt ihnen recht.