ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Mundarthörspiel
Use olen Dage
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Vorlage: Use olen Dage (Schauspiel)
Bearbeitung (Wort): Eberhard Freudenberg
Technische Realisierung: Rolf Mittag, Koch, Lotte, Lotte Koch
Regie: Eberhard Freudenberg
Bekannt ist die Sage von dem holsteinischen Bauernmädchen, das sich vor den Zudringlichkeiten schwedischer Soldaten mit dem Trinkspruch zu retten verstanden hatte: "Dat gah us woll op use olen Dage!" Das Spiel nun ersinnt dazu eine Vorgeschichte, die auf die historische Episode als ihren Höhepunkt zusteuert und zugleich die psychologischen Voraussetzungen dafür schafft, daß ein Haufen rauher Kriegsleute durch diesen einfachen Trinkspruch zutiefst angerührt und zur Besinnung gebracht wird. Durch die Handlung klingt etwas Allgemeingültiges hindurch von der Seelennot des Soldaten im Kriege, von dem Widerstreit zwischen Gehorsam und Gewissen, von der Angst vor dem frühen Tode und vor der Leere, die den Überlebenden an seinem Lebensabend beim Rückblick auf ein vertanes Dasein befallen muß und von dem Leidensweg der Menschen, über die der Krieg erbarmungslos hinweggeht, ohne nach Recht und Gesetz zu fragen.