ARD-Hörspieldatenbank

1

Hörspielbearbeitung



Enda Walsh

Disco Pigs


Vorlage: Disco Pigs (Theaterstück, englisch)

Übersetzung: Iain Galbraith

Bearbeitung (Wort): Thomas Ostermeier

Bearbeitung (Musik): Thomas Witte, Jörg Gollasch

Technische Realisierung: Gerd-Ulrich Poggensee, Kerstin Heikamp

Regieassistenz: Gabriele Roosch


Regie: Stefan Dutt

Mücker und Schwein kennen sich schon seit ihrer Geburt - das war 1979, "d'itti-bitti Babies von Cork Shitty schnotzln ihre erste Luft von d'Wörld!" Klar, daß die beiden ein Paar sind, klar, daß alle andern Spießer sind, klar, daß Cork die ödeste Stadt überhaupt ist. Mücker und Schwein leben unter einer selbstgebastelten Glasglocke, die Entwicklung nicht zuläßt. Enda Walsh erzählt die eigentlich banale Geschichte vom Erwachsenwerden in einer Kunstsprache. Doch genau durch diese Mixtur aus Babysprache, Jugendjargon und Phantasie gewinnt sie all ihre Wut, Verzweiflung und Brutalität zurück. Und genau so sind Mücker und Schwein in Thomas Ostermeiers Inszenierung: laut, brutal, komisch, tragisch. Ihre Sprache hat einen eigenen Rhythmus - wie ihr Leben auch.

Enda Walsh, 1967 geboren, lebt in Cork/Irland. Leitet mit Pat Kiernan das Corcadorca-Theatre. Theaterstücke bisher: "A Christmas Carrol" (94), "The Ginger Ale Boys" (95), "Sucking Dublin" (97). Die "Disco Pigs" (96) wurden mehrfach ausgezeichnet. Enda Walsh schreibt gerade am Filmscript.

A
A

Mitwirkende

Sprecher/Sprecherin
Marc Hosemann
Bibiana Beglau

Musik: Thomas Witte, Jörg Gollasch

 


1

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel


PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Saarländischer Rundfunk / Norddeutscher Rundfunk 1999

Erstsendung: 26.09.1999 | 55'51


REZENSIONEN

  • Frank Olbert: FAZ, 22.9.1999 - Horst Gläßner: Funk-Korrespondenz. 47. Jahrgang. Nr. 39/40. 1.10.1999. S. 40

Darstellung: