ARD-Hörspieldatenbank

1

Hörspielbearbeitung


Hörspiele über Afrika - Afrikanische Hörspiele


Alexius Buthelezi

Nokhwezi

Hörspiel nach einem Zulu-Märchen


Vorlage: Märchen (zulu)

Übersetzung: Johann M. Kamps

Bearbeitung (Wort): Johann M. Kamps

Redaktion: Heinz Schwitzke


Regie: Alexius Buthelezi, Hans Rosenhauer

Wenn im Land der Zulus ein Unwetter heraufzieht, erzählt der Dorfälteste den Männern, Frauen und Kindern seines Stammes eine Geschichte, um ihnen die Furcht zu nehmen. Diesmal erzählt er von Nokhwezi, der wunderschönen Zulu-Prinzessin, die von mißgünstigen Gespielinnen aus dem Dorf und von ihren Freiern fortgelockt wird und furchterregende Abenteuer in der Gewalt eines Menschenfressers durchstehen muß, bis sie der zwar arme, aber mutige Held Mdlalakwendoda befreit. Der junge farbige Autor Alexius Buthelezi hat diese Legende in der Sprache der Zulus geschrieben und mit Zulu-Schauspielern inszeniert. Das Originalhörspiel wurde vom Südafrikanischen Rundfunk uraufgeführt und auch der Jury des Prix Italia 1965 vorgespielt. Da diese Produktion überaus reizvoll ist, hat der Norddeutsche Rundfunk die Spielszenen in der Originalsprache beibehalten und nur den Text des Märchenerzählers, des Zulu-Großvaters, ins Deutsche übertragen lassen. 

A
A

Mitwirkende

Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
King Edward MasingaGroßvater
Busisiwe MahlanguNokhwezi
Stanford MlabaMdlalakwendoda
Heinz KlevenowSprecher der Großvaters
Werner RundshagenSprecher


Der deutsche Hörspielregisseur Hans Rosenhauer Ende der 1950er Jahre. | ©dpa picture-alliance/Roba Archiv

Der deutsche Hörspielregisseur Hans Rosenhauer Ende der 1950er Jahre. | ©dpa picture-alliance/Roba Archiv


1

Der deutsche Hörspielregisseur Hans Rosenhauer Ende der 1950er Jahre.
©dpa picture-alliance/Roba ArchivDer deutsche Hörspielregisseur Hans Rosenhauer Ende der 1950er Jahre.
©dpa picture-alliance/Roba Archiv



PRODUKTIONS- UND SENDEDATEN

Norddeutscher Rundfunk / South African Broadcasting Corporation 1965

Erstsendung: 26.01.1966 | 49'36

Darstellung: