ARD-Hörspieldatenbank
Hörspiel
Und nachts der Wind
Übersetzung: Siegfried Schaarschmidt
Regie: Heinz Wilhelm Schwarz
Keiko, eine nicht mehr ganz junge Japanerin, kinderlos, verwitwet (ihr Mann ist bei einem Verkehrsunfall ums Leben gekommen), sitzt zu Hause und wartet auf ihren Freund. Statt seiner erscheint ihre Freundin Sachie - "nur so", in Wirklichkeit aber, um herauszubekommen, mit wem Keiko derzeit lebt. Widerwillig lädt Keiko sie zu einer Tasse Tee ein, und Sachie legt los: daß Mari, ihre gemeinsame Freundin, wieder mal einen Selbstmordversuch verübt habe, und dann, um Keiko zu verletzen, daß sie, Sachie, damals eine Affäre mit Michio, Keikos Mann, gehabt habe. Große Irritation, als sich herausstellt, daß Keiko das alles längst wußte. Aber eine produktiv-unproduktive Irritation, denn sie setzt, im Dialog der beiden "Freundinnen", nur weitere Bosheiten, verdrängten Rivalitäten, Aggressionen frei. Ein Stück über alleinstehende Frauen, ihre langen Abende, ihre Versuche, aus der Einsamkeit auszubrechen; ein Stück für Frauen, von einer Frau geschrieben, und eins, das - jedenfalls in der Rolle Keikos - vom traditionellen Bild der japanischen Frau offen abweicht.
Harumi Setouchi, geboren 1922, lebt in Kyoto; sie schrieb Romane, Kurzgeschichten. "Und nachts der Wind" ist ihr erstes Hörspiel, das 1971 vom japanischen Rundfunk NHK gesendet wurde.