ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel, Kurzhörspiel
Fehlt dir was, Arnold ?
übersetzt aus dem Englischen
Übersetzung: Ernst Logatto
Technische Realisierung: Anna-Maria Tietze, Gabriele Hintz
Regie: Sylvia Molzer
Zu den edlen Eigenschaften, die den Engländer so typisch englisch machen, zählt die vornehme Gelassenheit, die es auch in ungewöhnlichen und schwierigen Situationen zu bewahren gilt. Angesichts der hereinbrechenden Katastrophe heißt es zunächst einmal: "Dignity, always dignity!" Diese eherne Regel beherzigt auch Edith Pottersbar, die eines Nachmittags, ausgerechnet zur Teezeit (!), an ihrem langjährigen Gatten Arnold plötzlich befremdliche, ja degoutante Veränderungen wahrnehmen muß.