ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel, Monolog
Der König und seine Schwester
(Liden Kirsten)
übersetzt aus dem Dänischen
Übersetzung: Sigrid Daub
Komposition: An Erminig
Bearbeitung (Musik): Lutz Glandien
Technische Realisierung: Werner Klein, Karin Beaumont
Regieassistenz: Stefan Dutt
Regie: Barbara Plensat
Literarisches Märchen "Liden Kirsten", so der Titel des dänischen Originals, das mit dem PRIX FUTURA '89 ausgezeichnet wurde, basiert auf einem Märchen, das in verschiedenen Variationen in vielen Ländern bekannt ist. Alle aber erzählen von einem Mädchen, das zu Tode getanzt wurde. Dort wie in Nissens Hörspiel ist sie die Schwester des Königs, die ein Kind erwartet. Als der König davon erfährt, rast er, denn er hatte schon lange den Plan einer politisch vorteilhaften Verheiratung seiner Schwester, der nun zunichte wird. Im Hörspiel folgen wir Kirstens Gedanken, Erinnerungen und ihren Gesprächen mit 13 verschiedenen Tanzpartnern vor dem Hintergrund einer Musik, die sich schön und grausam wie eine immer enger werdende Schlinge um Kirstens und den Hals des Hörers legt.
Kaj Nissen, 1941 in Sönderborg, Dänermark, geboren. Studium der Theaterwissenschaft. Freier Schriftsteller in Helsingör. Über 50 Stücke für Theater, Rundfunk und Fernsehen. Übersetzungen aus dem Deutschen. Mehrere Jahre Dramaturg in der Hörspielabteilung von Danmarks Radio. "Prix Futura 1979" bereits für "The black Death".