ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Rußland
Ein Stück Brot
übersetzt aus dem Russischen
Übersetzung: Eveline Passet
Komposition: David Tuchmanov
Technische Realisierung: Jonas Bergler, Marilyn Janssen
Regieassistenz: Ulrich Korn
Regie: Annette Kurth
In klirrender Kälte stehen die Menschen heute wie früher Schlange und warten auf Brot. Die Erzählerin erinnert sich an die Nachkriegszeit und ihre Kindheit in einem tschuwaschischen Dorf: Ihre ältere Schwester, die zwölfjährige Lisuk, ist vor Hunger physisch und psychisch krank geworden. Die Mutter bittet die neunjährige Jelja, zu Fuß mit Litsuk in die Stadt ins Krankenhaus zu gehen, um dort für Lisuk eine Invaliditätsbescheinigung ausgestellt zu bekommen. Das wäre die Chance zu überleben, denn mit der Bescheinigung darf man nach der Ernte die Stoppelfelder mähen und mit dem Häcksel kann man sich eine Kuh halten. In der Krankenhauskantine bekommt man auch ein Stück Brot zur Suppe und ein Stück Brot - das hat man schon seit Jahren im Dorf an der Wolga nicht mehr gesehen.
Eva Lisina, 1939 in einem tschuwaschischen Dorf an der Wolga geboren, lebt seit 1957 in Moskau. Sie war Redakteurin in der Bibliothek für Fremdsprachenliteratur und lehrt jetzt an der Tschuwaschischen Universität Theatergeschichte. Sie hat mehrere Bücher in tschuwaschischer Sprache geschrieben und aus dem Türkischen und Russischen übersetzt. Bereits in der ehemaligen UDSSR mehrfach ausgezeichnet, wurde ihr 1991 der Russische Literaturpreis der Deutschen Welle zuerkannt.