ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Die spanische Fliege
Vorlage: Die spanische Fliege (Theaterstück)
Bearbeitung (Wort): Peter Kehm
Technische Realisierung: Eva Marquard
Regie: Paul Land
In der Vergangenheit des Mostrichfabrikanten Klinke stimmt etwas nicht. Da war einmal vor 25 Jahren diese "spanische Fliege", eine spanische Tänzerin mit Namen Senorita Rosita (das heißt eigentlich hieß sie Röschen Zippel und stammte aus Bautzen). Und sie eben ist in Klinkes Leben der erwähnte dunkle Punkt, der gleichzeitig Ausgangspunkt ist für eine geradezu turbulente Folge von Verwicklungen und Verwechslungen. Das beginnt schon damit, daß die Akten über besagten Vorfall ausgerechnet in die Hände eines jungen Rechtsanwaltes geraten, der bei seinen Bewerbungen um Klinkes Tochter so wenig Gehör findet. Aber damit beginnt es erst.