ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Die Vorleserin
Vorlage: Die Vorleserin (Erzählung, französisch)
Übersetzung: Erika Tophoven
Bearbeitung (Wort): Andreas Lammers, Hans Helge Ott
Komposition: Rudolf Schmücker
Technische Realisierung: Peter Nielsen, Uschi Berlin
Regieassistenz: Katrin Krämer
Regie: Hans Helge Ott
Realisation: Hans Helge Ott
Marie Constance hat ihr Studium abgebrochen, die Schauspielschule aufgegeben und lebt einfach in den Tag hinein. "Mach wenigstens irgendetwas!" drängt ihre beste Freundin. "Warum bietest du dich nicht einfach als Vorleserin an?" Und das tut Marie Constance dann auch. So kommt sie in die verschiedensten Umgebungen und in die aberwitzigsten Situationen. Ein kleiner Junge hört von ihr Maupassant, ein Generaldirektor bekommt Georges Perec, die ungarische Gräfin besteht auf Karl Marx... Gottes literarischer Garten ist groß, und Marie Constance serviert die Lesefrüchte mit Liebe und Hingabe. Von ihr bekommt jeder Kunde, was er will. Bis einer der Klienten an eine Grenze stößt... Das Hörspiel entstand nach der gleichnamigen Erzählung von Raymond Jean (verfilmt in den Siebzigerjahren mit Miou-Miou), die eine Liebeserklärung an die Literatur und - mehr noch - an die Erotik ist!
Raymond Jean, geboren 1925 in Marseille, Professor für moderne Literatur in Aix-en-Provence, hat ein umfangreiches erzählerisches Werk geschrieben (u.a. "Linie 12" 1973, "Die Vorleserin" 1986, "Mademoiselle Bovary" 1991).