ARD-Hörspieldatenbank
1
Originalhörspiel, Mundarthörspiel
De Heiratsannonc'
übersetzt aus dem Schwedischen
Sprache des Hörspiels: niederdeutsch
Übersetzung: Walter Arthur Kreye
Komposition: Ernesto Rossi
Technische Realisierung: Erich Warko, Günter Seidenberg
Regie: Erich Keddy
Die Junggesellen Algot und Bengt wohnen weitab der nächsten Poststation. Weil die beiden Einzelgänger fast nie Briefe erhalten, sorgen sie dafür, dass sie plötzlich Unmengen von Post bekommen. Nun wird der so lange verweigerte Postbeamte eingestellt. Die Idee mit "De Heiratsannonc" erweist sich jedoch als Bumerang und stürzt die beiden "Erfinder" in größte Verwirrung. Der Grund: Stina aus Oslo, die attraktivste Bewerberin.
1