ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Im Zeichen der Fische
übersetzt aus dem Englischen
Ausstrahlung im Rahmen der Israel-Woche vom 16.-23.03.1969
Übersetzung: Eva Rottenberg
Bearbeitung (Wort): Otto Heinrich Kühner
Komposition: Enno Dugend
Technische Realisierung: Hans Jacobs, Hannelore Fischer
Regie: Otto Düben
Israel liegt eingeengt zwischen der Mittelmeerküste und dem Jordantal. Auf der einen Seite leben Leute wie der Richter Nischri und andere in Israel geborene alte Einwanderer, meistens kommen sie aus Europa. Sie haben ihren Staat geschaffen, und sie verwalten ihn. Sie arbeiten hart und sind ehrgeizig, fürchten aber auch, dass ihnen der Sinn für Humor abgeht und sie anmaßend sein könnten. Auf der anderen Seite sind die Neueinwanderer, vor allem jene aus dem Osten. Es sind Menschen anderen Schlags, "abergläubisch" nennt Richter Nischri sie. Die nüchternen Alteingesessenen haben nichts für ihren Aberglauben übrig.