ARD-Hörspieldatenbank
1
Originalhörspiel
Die Ameisentöter
(Los matadores de hormigas)
übersetzt aus dem kubanischen Spanisch
Übersetzung: Helmut Frielinghaus
Regie: Heinz von Cramer
Die Ereignisse in Portugal und in den portugiesischen Kolonien haben den Autor zu diesem Hörspiel über das Thema Befreiung und Dekolonisation angeregt. Die Akteure der teils im Mutterland, teils in Angola spielenden Sequenzen (ausländische Touristen, Fotoreporter einer Illustrierten, Soldaten der portugiesischen Kolonialarmee) werden Augenzeugen der Auflösung eines Systems, ein Prozeß, der sich in diesem Text auch in der Auflösung des herkömmlichen Dialogs - "einer Form der Kommunikation, bei der immer eine Stimme die andere zu kolonialisieren versucht" (Sarduy) - spiegelt.
1