ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Schlimmer geht immer (2. Teil)
Vorlage: Schlimmer geht immer (Roman, englisch)
Übersetzung: Kristian Lutze
Bearbeitung (Wort): Robert Schoen
Technische Realisierung: Daniel Senger, Regina Schneider
Regieassistenz: Mark Ginzler
Regie: Robert Schoen
Nicolas Cage oder Russel Crowe - wer von beiden die Rolle des gnadenlosen und dennoch sensiblen Helden in meinem neuen Drehbuch, das zugleich mein bislang erstes war, spielen würde, davon hing alles ab. Aber ich würde im Moment zu keiner Lösung kommen, denn vor mir saß ein weiteres Problem: Meine Mutter. Sie hatte mich aus meiner vertrauten Dubliner Umgebung zwischen miesem Job und lächerlich kleinem Appartement in die Provinz zitiert, um mir mitzuteilen, dass meine einzige Schwester pünktlich zu ihrem 16. Geburtstag das positive Ergebnis eines Schwangerschaftstests erhalten hatte. Während ich in meinem Hirn nach einem klugen Kommentar kramte, stürmte meine Schwester den Raum und verkündete heulend, der mutmaßliche Vater ihres ungeborenen Kindes habe sie als "Dorfmatratze" bezeichnet. Meine Mutter sah mich vorwurfsvoll an. Was erwartete sie? Sollte ich vielleicht hingehen und den Typen mit vorgehaltener Schrotflinte zwingen, meine Schwester zu heiraten?