ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung
Schlimmer geht immer (5. Teil)
Vorlage: Schlimmer geht immer (Roman, englisch)
Übersetzung: Kristian Lutze
Bearbeitung (Wort): Robert Schoen
Technische Realisierung: Daniel Senger, Regine Schneider
Regieassistenz: Mark Ginzler
Regie: Robert Schoen
Wie alle, die einen Job haben, hatte ich mich ausgiebigen Phantasien hingegeben, wie genau ich kündigen würde, wenn es so weit war. Ich malte mir aus, wie ich, die Beine übereinander geschlagen und cool in meinem Stuhl wippend, in Stuarts Büro saß, während ich ihm die Kurzfassung meines Drehbuchs vortrug und vertraulich die siebenstellige Summe raunte, die es mir eingebracht hatte. Natürlich hatten sich die Studios in einem regelrechten Krieg gegenseitig überboten, um den Zuschlag für mein Skript zu bekommen. Eine langwierige und hässliche Prozedur, in deren Verlauf sich mehrere alte Freunde bis aufs Blut zerstritten hatten ... Ich stand vor der Bürotür und holte tief Luft: Alles, was ich jetzt noch tun musste, war eigentlich nicht mehr als das Ausführen einiger technischer Details.