ARD-Hörspieldatenbank
Hörspielbearbeitung, Kinderhörspiel
Die silberne Rose und der silberne Ring (2. Teil)
Vorlage: Die Rose und der Ring (Roman, englisch)
Übersetzung: Nanette von Cube
Bearbeitung (Wort): Nanette von Cube
Technische Realisierung: Wilfried Hauer, Susanne Wocker
Regieassistenz: Sieghart Fieber
Regie: Werner Simon
Nanette von Cube hat den Roman "The Rose and the Ring" von William Thackeray übersetzt und daraus dann ein dreiteiliges Hörspiel gemacht. Vieles ist da miteinander verwoben: Es gibt Königreiche, Könige, Königinnen, Prinzen und Prinzessinnen, die sich manchmal nicht anders benehmen wie du und ich; da ist die Märchenwelt mit Geheimnis und Schrecken, da sind Dinge zum Lachen und Staunen, da gibt es Dumme und Bösewichte, aber auch Liebenswürdige, die keiner Fliege etwas zu leide tun können da ist's manchmal komisch, mal ernst, mal geht's daneben, mal geht's zusammen, da steckt auch ein schönes Stück "Sommernachtstraum" in aller Verwechslung, Verzauberung und Auflösung. Rose und Ring, das sind die herrlichen, aber auch verhängnisvollen Gaben der Fee Schwarzstock, die mit ihnen in all den Königreichen kein geringes Durcheinander anrichtet, aber zu guter Letzt alles dennoch in Wohlgefallen auflösen kann.