ARD-Hörspieldatenbank
Sendespiel (Hörspielbearbeitung)
Das Grabmal des unbekannten Soldaten
Tragödie in drei Akten
Vorlage: Das Grabmal des unbekannten Soldaten (Le Tombeau sous l'Arc de Triomphe) (Theaterstück, französisch)
Übersetzung: Hedwig von Gerlach
Regie: Alwin Kronacher
"Gastspiel des Alten Theaters. Personen: Ein Soldat. Der Vater. Aude, 20 Jahre alt" (Der Deutsche Rundfunk. 5. Jahrgang. Heft 11. 13.03.1927. S. 761)
[...] "Es war bei dieser Tragödie möglich, Bühnen- und Funkaufführung in sicheren Vergleich zu setzen, da Regie und Besetzung in beiden Darstellungen die gleichen waren. [...] Wenn Charaktere im Funkdrama gegeneinander gesetzt sind, so müssen sie unbedingt zunächst stimmlich gegeneinanderstehen. Das war bei Stanchina (Soldat) und Klix (Alter) nicht der Fall. Klix Normallage ist für diese Rolle im Funk zu hoch (was auf der Bühne nicht in Erscheinung trat, weil die Maske diesen Fehler ausglich). Da der Spielleiter die Darstellung innerhalb der Rollen sorgfältig abgestuft hatte, ergab sich ein fortwährendes kreuzweises Überschneiden der Stimmlinien, das besonders bei den Stichotomien zwischen Vater und Sohn für die Aufnahme erschwerend war." [...] (N. N.: Der Deutsche Rundfunk. 5. Jahrgang. Heft 14. 31.03.1927. S. 956f.)