ARD-Hörspieldatenbank
Originalhörspiel
Jeder kommt ins Schicklgruber (3. Teil der dreiteiligen Fassung)
(Everybody Comes to Schicklgruber's)
übersetzt aus dem Amerikanischen
Übersetzung: Moshé Kahn
Technische Realisierung: Gerhard Wieser, Jürgen Glosemeyer, Anna Kuncio, Barbara Goebel
Regieassistenz: Susanne Krings
Regie: Thomas Werner
Der 35-jährige New-Yorker Nathan Waterstone ist ein erfolgloser Filmemacher. Als seine jüdischen Verwandten auf einer Feier erzählen, dass Hitlers Bruder in Wien eine Pattisserie hatte und sie ihn kannten, beschließt er, eine Doku zu drehen. Nathan Waterstones Onkel und Tanten leben seit über fünfzig Jahren in New York. Bevor sie vor den Nazis in die USA flüchteten, lebten sie in Wien. Der mutmaßliche Hitler-Bruder, von dem sie Nathan begeistert berichten, hieß Eduard Schicklgruber. Ein Patissier aus Wien, den man nicht mit einem durchschnittlichen Bäcker verwechseln darf. Denn Schicklgruber machte die besten Strudel weit und breit. Nathan geht der Geschichte nach, befragt Zeitzeugen und Geflüchtete, bis er schließlich erfährt, dass Schicklgruber wieder aufgetaucht ist – und zwar in den USA. Die Autorin Marcy Kahan gibt hier mit viel Einfühlungsvermögen und Humor Einblicke in das jüdische Leben in den USA und den Umgang mit den Erinnerungen an Flucht und das Leben in Europa. (Pressetext von 2020)