Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Eugène Ionesco

Die Nashörner

Vorlage: Die Nashörner (Rhinocéros) (Schauspiel, französisch)
Übersetzung: Claus Bremer, Christoph Schwerin
Bearbeitung (Wort): Wolfgang Spier
Komposition: Friedrich Scholz

Regie: Wolfgang Spier

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Ilse KiewietDie Hausfrau
    Ellen AvenariusDie Kolonialwarenhändlerin
    Paul EsserHans
    Günter PfitzmannBehringer
    Brigitte SkayDie Kellnerin
    Wolfgang AndrianoDer Kolonialwarenhändler
    Herbert WeissbachDer ältere Herr
    Horst PönichenDer Logiker
    Horst Hans JochmannDer Wirt
    Almut EggertDaisy
    Tilo von BerlepschHerr Schmetterling
    Ernst RonneckerStech
    Klaus W. KrauseWisser
    Maria KrasnaFrau Ochs
    Axel PlogstedtEin Feuerwehrmann
    Hans MahlauHerr Hans
    Käthe KamossaDie Frau von Herrn Hans

Vor einem Kaffeehaus nörgelt ein penibler Bürokrat an dem nachlässigen Behringer (eine Figur, die in mehreren Dramen lonescos auftaucht) herum. Plötzlich trampeln Nashörner vorbei. Zunächst wird das als Einbildung oder Schwindel abgetan, bis auch dem Bürokraten ein Hornauf der Stirn wächst. Nach und nach wird die ganzeMenschheit zu Nashörnern, Behringer ausgenommen. Zum Schluß ruft er aus: "lch bin der letzte Mensch. Ich werde es bleiben bis zum Ende. Ich kapituliere nicht!" Die 1959 in Düsseldorf uraufgeführten "Nashörner" sind Ionescos erfolgreichstes Stück. In der Art einer Tierfabel geißelt er in der Vernashornung der Menschheit Opportunismus und Massenpsychose.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • RIAS Berlin circa 1962
  • Erstsendung: 11.04.1962 | RIAS 1 | 89'50

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?