Originalhörspiel

Autor/Autorin: Nuruddin Farah

Zweifelhaftes Vergnügen

übersetzt aus dem Englischen

Übersetzung: Paul Guy Phaneuf
Technische Realisierung: Peter Kramper, Renate Schlichthörlein
Regieassistenz: Annette Kurth

Regie: Heinz Wilhelm Schwarz

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Gustl HalenkeAnita
    Thomas HoltzmannSaleh

Saleh, ein Schriftsteller aus Somalia, flieht seine Londoner Bekannten und zieht für drei Wochen als Untermieter bei einer Frau namens Anita ein, um hier in völliger Zurückgezogenheit einen Roman abzuschließen. Bald jedoch schon fühlt er sich von Anitas kleinen Aufmerksamkeiten, ihren Fragen und Spekulationen über seinen Charakter und seine Arbeit belästigt, aber dennoch entwickelt sich zwischen den beiden ein auch humoriges Sprachduell über das Verhältnis von Kunst und Wirklichkeit. Während Saleh überzeugt ist, sich zeitweise der Welt der Träume, Erinnerungen und Visionen hingeben zu müssen, um produktiv sein zu können, vertritt Anita den Standpunkt, daß der Künstler sich stets neugierig auf die Realität einzulassen habe. Als sie sich eines Nachts einfach zu Saleh ins Bett legt, zwingt sie ihm ihren Standpunkt förmlich auf, nicht ohne überraschende Wende am nächsten Morgen.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Westdeutscher Rundfunk 1983
  • Erstsendung: 31.07.1983 | 46'15

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?