Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: William Faulkner

Volle Kraft zurück

(Polnyj Povorot Krugom)

Teil-Synchronisation mit Rahmenbeiträgen von Aleksandr Scherei und Hans-Joachim Schlegel

Vorlage: Turnabout (Erzählung, amerikanisch)
Übersetzung: E. Golyscheva
Bearbeitung (Wort): Andrej Tarkowski
Komposition: Wjatscheslaw Owtschinnikow
Technische Realisierung: Roland Seiler, Regine Schneider
Regieassistenz: Johannes Hertel

Regie: Andrej Tarkowski

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Aleksandr LazarjevBogart, amerikanischer Flieger-Captain
    Matthias PonnierSynchronsprecher
    Nikita MichalkowClaude Hope, britischer Marineleutnant
    Tobias LelleSynchronsprecher
    Lev DurovMc. Ginnis, Flieger
    Michael ThomasSynchronsprecher
    Berth WesselmannAmerikanischer Militärpolizist
    Mathias KahlerBritischer Militärpolizist
    Jochen SternBogarts Fahrer
    Helmut Woestmann1. und 3. Offizier
    Detlef Werner2. Offizier
    Nicolaj ProkofjevRonnie, britischer Marine-Offizier
    Valentin PetschinnikovOrdonnanz
    Pjotr ArschanovVerkäufer
    Andreas SzerdaSynchronsprecher
    Andrej TerjochinJean-Pierre
    Klaus KrauleidiesHarper

1917 an der französischen Kanalküste, an Kampfschauplätzen einer amerikanischen Fliegertruppe und britischer Torpedoboote. Seit einigen Monaten sind die Amerikaner in den Krieg gegen das Deutsche Reich eingetreten, das inzwischen einen uneingeschränkten U-Boot-Krieg führt. Die Briten sind im vierten Kriegsjahr und haben selbst die Jüngsten mobilisiert. Auf verzweifelt-übergeschnappte Weise reagiert der 17-jährige Marineleutnant Claude Hope auf die Todesgefahren, denen er bei den Einsätzen auf seinem Torpedoboot ausgesetzt ist und denen er schließlich erliegt. Durch ihn habe er erst verstanden, was Krieg sei, sagt der amerikanische Flieger-Captain Bogart, der Ich-Erzähler in Tarkovskijs einzigem Hörspiel, das im Moskauer Rundfunk 1964 nach seinem ersten Kino-Film "Ivans Kindheit" entstand, in dessen Zentrum bereits ein Kind-Soldat des zweiten Weltkriegs steht. - Mit dem Vorwurf des Pazifismus behaftet, kam "Volle Kraft zurück!" 1965 nach mancherlei Interventionen nur für Hörer in Mittelasien zur Sendung - um dann in den Tresoren der Zensurbürokratie zu verschwinden, aus denen es erst 1987 im Zeichen von Glasnost für eine (unangekündigte) Ausstrahlung im Zentralprogramm freigegeben wurde. Beim Ersten Moskauer Tarkovskij­Symposion 1989 wurde die Existenz des Hörspiels der internationalen Öffentlichkeit durch einen Vortrag des sowjetischen Rundfunkhistorikers Aleksandr Scherel bekannt, der 1964 Tarkovskijs Studioarbeit aus der Nähe verfolgen konnte und darüber in einem Nachwort zur russischen Originalproduktion berichtet, die der Filmpublizist und Übersetzer Hans-Joachim Schlegel für deutschsprachige Hörer erschließt. Für Tarkovskjis Entwicklung wurde das Hörspiel durch den besonderen Umgang mit Geräuschen und Musikeinsätzen wegweisend.

Weitere Informationen
Die Originalproduktion stammt vom Gostelradio Moskau 1964.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Südwestfunk 1990
  • Erstsendedatum nicht bekannt
  • Deutsche Erstsendung: 06.12.1990 | 57'13

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?