Originalhörspiel

Autor/Autorin: Jozef Heriban

Schach

übersetzt aus dem Slowakischen

Übersetzung: Gerda Zschiedrich
Bearbeitung (Wort): Hans Bräunlich
Technische Realisierung: Bernd Friebel, Sylvia Höhne

Regie: Albrecht Surkau

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Volkmar KleinertWeiß
    Friedhelm PtokSchwarz

Der slowakische Autor durchleuchtet mit seinen beiden Figuren Weiß und Schwarz und am Spielmodell des Schachs in Bezug auf wechselseitigen Zugzwang die Hintergründe von Machtmißbrauch, die Verführbarkeit dazu bzw. den Widerstand dagegen. Damit werden zugleich Strukturen und Mechanismen einer Überwachungsmachinerie durchsichtig. Er liefert dabei keine Schwarz-Weiß-Sicht, sondern spürt der Opfer-Täter-Beziehung differenziert und sensibel nach. Und er stellt die Frage: wie soll es weitergehen?

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Deutschlandsender Kultur 1992
  • Erstsendung: 17.11.1992 | 46'31

Auszeichnungen

  • Hauptpreis in der Kategorie das beste stereo Hörspiel beim XII. FPRH in Pistyan (1991 für die slowakische Originalfassung)

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?