Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Selma Lagerlöf
Charlotte Löwensköld
Vorlage: Charlotte Löwensköld (Roman, schwedisch)
Übersetzung: N. N.
Bearbeitung (Wort): Heinz Schwarzmann
Komposition: Hans Joachim Sobanski
Regie: Rudolf Rieth
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Luise Ullrich Charlotte Löwensköld Claus Clausen Henrik Schagerström Robert Seibert Karl Arthur Ekenstedt Lieselotte Bettin Frau Oberst Beate Ekenstedt, seine Mutter Henny Reinheimer Thea Sundler Friedrich Karl Hellwig Der Propst Forsius Tilly Breidenbach Regina, seine Frau Ursula Ligocki Alma, das Hausmädchen Walter Griesmann Sundermann, der Kutscher Otti Schütz Erzählerin Helmi Schneider Änne von Werden Theo Ennisch Danielo Devaux
Charlotte Löwensköld, die dem Roman der großen schwedischen Dichterin Selma Lagerlöf den Namen gab, gehört zu den unvergeßlichen Gestalten der schwedischen Dichtung. Charlotte ist ein junges schwedisches Mädchen, nicht glänzend und schön, aber heiter und mitreißend in ihrem Temperament und echt in ihrer Zuneigung und Liebe. Ein lachendes Menschenkind, das seinen Kummer und seine Sorge so gut zu verbergen weiß, das alles daransetzt, um dem geliebten Menschen zu helfen, selbst dann noch, als es zurückgestoßen alleinsteht, von Verdächtigungen und Anfeindungen umgeben. Ja selbst ihren Stolz überwindet Charlotte, ohne daß ihre natürliche Kraft gebrochen wird. Um sie ist die gesunde, herbe Luft Schwedens und die Gelassenheit einer Zeit, in der noch die Postkutschen fuhren. Ihre Geschichte geht gut aus, und jeder, der ihr begegnet, wird ihr den aufrichtigen und wohlwollenden Hüttenbesitzer Schagerström gönnen, der sie am Schluß heimführt.
Produktions- und Sendedaten
- Hessischer Rundfunk 1952
- Erstsendung: 07.07.1952 | hr1 | 70'29