Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: William Saroyan

Mein Herz ist im Hochland

Vorlage: Mein Herz ist im Hochland (Theaterstück, englisch)
Übersetzung: Peter Hamm
Bearbeitung (Wort): Paul Krone
Komposition: Karl Sczuka
Technische Realisierung: Friedrich Wilhelm Schulz, Ilse Begeré
Regieassistenz: Heinz Born

Regie: Ludwig Cremer

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Lutz ErbringJohnny
    Leonard SteckelSein Vater Ben Alexander, der Dichter
    Albert FlorathJasper Mac Gregor, der Mann mit dem Herzen im Hochland
    Karl Georg SaebischMr. Kosack, der Kolonialwarenhändler
    Gieslind NoebelEsther, seine wunderhübsche Tochter
    Wolfgang SchwarzPhilip Carmichael, der junge Mann aus dem Altersheim
    Herbert MenschingHenry, der Zeitungsausträger
    Ernst SladeckMr. Wiley, der Briefträger
    Gert KellerMr. Cunningham, der Grundstücksmakler
    Jürgen GoslarDer junge Ehemann
    Gudula KownatzkyDie junge Ehefrau

William Saroyan zählt zu den erfolgreichsten amerikanischen Schriftstellern. Seine Familie stammt aus Armenien. Man merkt es seiner Schreibweise an, die manchmal straff und kühn, bald wieder bildhaft und melancholisch ist. Sein Bühnenwerk "Mein Herz ist im Hochland" schildert die einfachen Menschen Armeniens. Die Hauptpersonen sind ein kleiner Junge und dessen Vater, der Gedichte schreibt, die niemand lesen will. Seine Familie hält zu ihm. Ohne ein Wort des Vorwurfs zieht sie mit ihm, um eine neue Heimat zu suchen.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Südwestfunk / Norddeutscher Rundfunk 1954
  • Erstsendung: 12.01.1954 | SWF1 | 52'10

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?