Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
Molière
Don Juan oder der steinerne Gast
Vorlage: Don Juan oder der steinerne Gast (Theaterstück, französisch)
Übersetzung: Ludwig Fulda
Bearbeitung (Wort): Willy Grüb
Komposition: Winfried Zillig
Regie: Walter Knaus
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Jürgen Goslar Don Juan Max Mairich Sganarell Ruth Hellberg Elvira Siegfried Wischnewski Don Carlos
Verschiedene Motive der Don Juan-Überlieferung lassen sich zurückverfolgen bis zu den entlegensten Anfängen der Mythologie. Sie tauchten in der spanischen Literatur immer wieder auf, bis sie von Tirso de Molina in seinem Drama "Der Spötter von Sevilla und der Steinerne Gast" zum ersten Mal zusammengefaßt wurden. Ausgehend von der historischen Gestalt des Sevillaner Wüstlings Don Juan Tenorio, wurde Tirso de Molinas Dichtung Anlaß zu vielfältiger und sehr verschiedenartiger Interpretation des Don Juan-Stoffes in der gesamten europäischen Literatur. In Molières Dichtung ist Don Juan der Prototyp des skrupellosen Verführers, der leichtfertig moralische und menschliche Bindungen mißachtet und schließlich seine verdiente Strafe erhält. Molière schrieb eine Charakterkomödie und ein Sittenstück, worin naturgemäß die komödiantischen und burlesken Elemente überwiegen, während auf eine Deutung des Problems bewußt verzichtet wird. Fast gänzlich fehlt diesem Stück der tragische Akzent, da Don Juan nicht an sich und seinem Schicksal leidet, sondern sich bedenkenlos seinen Leidenschaften ausliefert.
Produktions- und Sendedaten
- Süddeutscher Rundfunk
- Erstsendung: 17.04.1955 | SDR1 | 63'05