Hörspielbearbeitung

Autor/Autorin: Harold Pinter

Der Streichholzverkäufer oder Ein leichter Schmerz

(A Slight Ache)

Vorlage: Ein leichter Schmerz (Theaterstück, englisch)
Übersetzung: Willy H. Thiem
Redaktion: Heinz Schwitzke
Regieassistenz: Jürgen D. Ensthaler

Regie: Fritz Schröder-Jahn

  • Weitere Mitwirkende

    Sprecher/SprecherinRolle/Funktion
    Gisela von CollandeFlora
    Fritz Schröder-JahnEdward

Der in Deutschland noch unbekannte Autor, den der Theaterkritiker und Übersetzer Willy H. Thiem für uns entdeckt hat, schrieb ein Drei-Personen-Hörspiel, in dem die Hauptperson kein Wort spricht, sondern schweigt. Wie seine Figur gleichwohl in den Dialogen und in der Anrede der beiden anderen gegenwärtig wird: Das erlaubt interessante Einblicke in die Imaginationskraft der Sprache. (Pressetext von 1959)

Ein Drei-Personen-Hörspiel von besonderer Art: Die Titelfigur, der Streichholzverkäufer, redet während des Ganzen nicht eine Silbe, obwohl er derjenige ist, um den sich alles dreht. Die Eheleute Edward und Flora beobachten den alten Mann, der seit Tagen hinter ihrer Gartentür mit Streichhölzern steht. Sie können sich nicht vorstellen, warum er sich dort aufhält, denn der Regen hat die Streichhölzer längst aufgeweicht, und außerdem kommt nur ganz selten jemand vorbei. Schließlich holen sie den Mann herein. Und hier wirkt er in den Gesprächen, die mit ihm und um ihn stattfinden, als eine Art Katalysator, an dem Edward und Flora ihr Innerstes enthüllen. Das Stück trägt ursprünglich den Titel „A slight Ache“ (Ein leichter Schmerz). Wir glauben es durch die Titeländerung etwas weniger unverständlich zu machen.

Quellen zum Hörspiel - © DRA/Michael Friebel

Produktions- und Sendedaten

  • Norddeutscher Rundfunk 1959
  • Erstsendung: 04.10.1959 | NDR 2 | 61'10

Haben Sie Anregungen oder Ergänzungen zu diesem Eintrag?

Infos zum Hörangebot/FAQ