Originalhörspiel
Autor/Autorin:
Věra Linhartová
Der Übersetzer
übersetzt aus dem Tschechischen
Übersetzung: Peter Urban
Regie: Ulrich Gerhardt
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Christoph Bantzer Echo Giselheid Hönsch Ich Maria Jesús Aramberri Marketa Brouskova Eila Kaarimaa Margret Kieser Jetta Kogan Frederice Marmoud Milica Skender
In einem spielerischen Dialog zwischen Ich und Echo-Ich wird die Frage nach dem Zusammenhang von Sprache und Wirklichkeit aufgeworfen. Übersetzen wird als doppelter Vorgang aufgefaßt: als Umsetzung von Dingen in Worte und als Transposition von Aussagen verschiedener Fremdsprachen in andere. Wirklichkeit, Sprache, Fremdsprache: Gibt es so etwas wie "eine gemeinsame Wurzel"? Oder - wenn nicht - was für Echobeziehungen sind vorhanden?

Produktions- und Sendedaten
- Süddeutscher Rundfunk 1969
- Erstsendung: 12.12.1969 | SDR2 | 32'40