Hörspielbearbeitung
Autor/Autorin:
William Hanley
Komm', flüstere in mein gutes Ohr
Vorlage: Whisper into my good ear (Theaterstück, amerikanisch)
Übersetzung: Annie Capell, Peter Capell
Bearbeitung (Wort): Kurt Habernoll
Regie: Wolfgang Spier
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Martin Held Charlie Günther Lüders Max
Max und Charlie, zwei alte Männer, treffen sich in einer New Yorker Parkanlage. Sie haben sich vorgenommen, ihrem Dasein ein Ende zu machen; Max hat einen Revolver mitgebracht. Beide meinen, daß es sich nicht mehr lohne, weiterzuleben und in dem kleinen Hotel, das sie bewohnen, nutzlose Tage aneinanderzureihen. Lieber den Tod herbeiführen als auf ihn warten - darüber scheinen beide einig zu sein. Leer kreist der Dialog um diesen Entschluß, springt dabei von einem Thema zum anderen. Erinnerungen werden beschworen und erweisen sich in der Rückschau als trivial. Jugenderinnerungen tauchen auf: da erzählt der eine von seinem Vater, der ein taubes Ohr hatte, und wenn der Junge ihm etwas mitteilen wollte, sagte: "Komm', flüstere in mein gutes Ohr." Die beiden Alten kommen vom Hundertsten ins Tausendste und offenbaren sich dabei gegenseitig manches überraschende... Schließlich scheint es fast, als hätten sie den Revolver in Maxens Manteltasche vergessen.
Produktions- und Sendedaten
- RIAS Berlin 1966
- Erstsendung: 07.01.1967 | RIAS 1 | 56'05